The Rolling Stones Rocks Off

The Rolling Stones - Rocks Off перевод песни



Текст песни The Rolling Stones - Rocks Off

Перевод песни The Rolling Stones - Rocks Off




Oh yeah
О, да!
I hear you talking when I'm on the street
Я слышу, как ты говоришь, когда я на улице.
Your mouth don't move but I can hear you speak
Твой рот не шевелится, но я слышу, как ты говоришь.
What's the matter with the boy?
Что случилось с мальчиком?
He don't come around no more
Он больше не приходит в себя.
Is he checking out for sure?
Он точно смотрит?
Is he gonna close the door on me?
Он закроет за мной дверь?
I'm always hearing voices on the street
Я всегда слышу голоса на улице.
I want to shout, but I can't hardly speak
Я хочу кричать, но едва могу говорить.
I was making love last night
Прошлой ночью я занималась любовью.
To a dancer friend of mine
За моего друга-танцора.
I can't seem to stay in step
Кажется, я не могу оставаться в шаге.
'Cause she come ev'ry time that she pirouettes over me
Потому что она приходит каждый раз, когда она пируэтирует надо мной.
And I only get my rocks off while I'm dreaming
И я только отрываю свои камни, пока сплю.
I only get my rocks off while I'm sleeping
Я только отрываюсь, пока сплю.
I'm zipping through the days at lightning speed
Я проносюсь сквозь дни с молниеносной скоростью.
Plug in, flush out and fire the fuckin' feed
Заткнись, смывай и зажигай, блядь, корм.
Heading for the overload
Направляюсь к перегрузке.
Splattered on the dirty road
Разбрызганный на грязной дороге.
Kick me like you've kicked before
Пни меня так, как ты пинал раньше.
I can't even feel the pain no more
Я больше не чувствую боли.
But I only get my rocks off while I'm dreaming
Но я только отрываюсь, пока сплю.
(only get them off)
(только снимите их!)
I only get my rocks off while I'm sleeping
Я только отрываюсь, пока сплю.
(only get them off)
(только снимите их!)
Feel so hypnotized, can't describe the scene
Чувствую себя загипнотизированным, не могу описать сцену.
Its all mesmerized all that inside me
Все это загипнотизировало меня изнутри.
The sunshine bores the daylights out of me
Солнечный свет утомляет меня от дневного света.
Chasing shadows moonlight mystery
В погоне за тенями, загадка лунного света.
Headed for the overload
Направляюсь к перегрузке.
Splattered on the dirty road
Разбрызганный на грязной дороге.
Kick me like you've kicked before
Пни меня так, как ты пинал раньше.
I can't even feel the pain no more
Я больше не чувствую боли.
But I only get my rocks off while I'm dreaming
Но я только отрываюсь, пока сплю.
(only get them off, get them off)
(только сними их, сними их)
I only get my rocks off while I'm sleeping
Я только отрываюсь, пока сплю.
(only get them off, get them off)
(только сними их, сними их)





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.