The Weeknd Out of Time

The Weeknd - Out of Time перевод песни



Текст песни The Weeknd - Out of Time

Перевод песни The Weeknd - Out of Time




The last few months, I′ve been working on me, baby
Последние несколько месяцев я работал над собой, детка.
There's so much trauma in my life
В моей жизни столько травм
I′ve been so cold to the ones who loved me, baby
Я был так холоден к тем, кто любил меня, детка.
I look back now and I realize
Я оглядываюсь назад и понимаю
I remember when I held you
Я помню, как обнимал тебя.
You begged me with your drowning eyes to stay
Ты умоляла меня своими тонущими глазами остаться.
And I regret I didn't tell you
И я сожалею, что не сказал тебе.
Now I can't keep you from loving him, you made up your mind
Теперь я не могу помешать тебе любить его.
Ты принял решение.
Say I love you, girl, but I′m out of time
Say I′m there for you, but I'm out of time
Скажи, что я люблю тебя, девочка, но у меня нет времени.
Say that I′ll care for you, but I'm out of time
Скажи, что я рядом с тобой, но у меня нет времени.
Said I′m too late to make you mine, out of time
Скажи, что я буду заботиться о тебе, но у меня нет времени.
Я сказал, что слишком поздно, чтобы сделать тебя своей, время вышло.
If he mess up just a little
Baby, you know my line
Если он хоть немного напортачит
If you don't trust him a little
Детка, ты знаешь мою реплику.
Then come right back, girl, come right back
Если ты ему хоть немного не доверяешь ...
Give me one chance, just a little
Тогда возвращайся, девочка, возвращайся.
Яндекс практикум - английский язык
Baby, I′ll treat you right
Дай мне один шанс, совсем маленький.
And I'll love you like I should've loved you all the time
Детка, я буду хорошо с тобой обращаться.
И я буду любить тебя так, как должен был любить все это время.
I remember when I held you (held you, baby)
You begged me with your drowning eyes to stay (never again, baby)
Я помню, как обнимал тебя (обнимал тебя, детка).
And I regret I didn′t tell you
Ты умоляла меня своими тонущими глазами остаться (никогда больше, детка).
Now I can′t keep you from loving him, you made up your mind
И я сожалею, что не сказал тебе.
Теперь я не могу помешать тебе любить его.
Say I love you, girl, but I'm out of time
Ты принял решение.
Say I′m there for you, but I'm out of time
Say that I′ll care for you, but I'm out of time
Скажи, что я люблю тебя, девочка, но у меня нет времени.
Said I′m too late to make you mine, out of time
Скажи, что я рядом с тобой, но у меня нет времени.
Скажи, что я буду заботиться о тебе, но у меня нет времени.
Oh, oh, oh, singing
Я сказал, что слишком поздно, чтобы сделать тебя своей, время вышло.
Out of time
Said I had you to myself, but I'm out of time
О, пение, вне времени
Say that I'll care for you, but I′m out of time
Сказал, что ты принадлежишь только мне.
But I′m too late to make you mine, out of time
Но я не могу сказать, что буду заботиться о тебе, но у меня нет времени.
Но я слишком опоздал, чтобы сделать тебя своей, время вышло.
(Out of time)
Вне времени
(Out of time)
Вне времени
Не смей трогать этот диск!
Don't you dare touch that dial
Потому что, как поется в песне, у тебя нет времени.
Because like the song says, you are out of time
Ты почти у цели, но не паникуй.
You′re almost there, but don't panic
Впереди еще много музыки.
There′s still more music to come
Прежде чем ты полностью погрузишься в блаженные объятия этого
Before you're completely engulfed in the blissful embrace of that
Маленький огонек, который ты видишь вдалеке.
Little light you see in the distance
Скоро ты будешь исцелен, прощен и освежен.
Soon you′ll be healed, forgiven and refreshed
Свободен от всех травм, боли, вины и стыда.
Free from all trauma, pain, guilt and shame
Ты можешь даже забыть свое имя.
You may even forget your own name
Но прежде чем ты поселишься в этом доме навсегда
But before you dwell in that house forever
Вот вам тридцать минут легкого прослушивания медленных треков
Here's thirty minutes of easy listening to some slow tracks
На 103.5 Dawn FM
On 103.5 Dawn FM
Слушать до конца?




Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.